Winter Childhood Словно смех, сыплет снег

Словно смех, сыплет снег.

Синь деревьев льдом одета.

Прячу боль ото всех.

Снег совсем не пахнет летом!

И смеюсь, и боюсь

В мглу лететь на санках бойких.

И звенит: "Эй, не трусь!" -

Терпкий ветер мне вдогонку.

 

На губах и в глазах

Запах розовой сирени.

В жизнь лечу на ветрах

И взбираюсь по ступеням.

И шепчу, и кричу:

"Где найти страну такую,

Чоб сирень каждый день?!" -

О сирени я тоскую...

 

Но чужой стороной,

Не найдя сирени этой,

Вновь бреду, как в бреду, -

Лед - не мед - не пахнет летом!

И смеюсь - хохочу,

будто снег - долина жизни...

Кринуть в тьму я хочу:

"Ну-ка, солнце, светом брызни!"

Snow falls laughter-like,

Trees are dressed in icy clothes.

I hide pain from each soul.

Snow does not smell like summer!

I have fun, I’m afraid

Flying with sleigh into darkness.

Stinging wind blows at me:

“Don’t turn into a chicken!”

 

On my lips, in my eyes

There is smell of pinking lilac.

Enter life with the wind,

Climb it up along its stairs.

And I whisper and scream:

“Where to find a country, where

Lilac blooms every day?”

I miss lilacs rather badly…

 

But not finding such place

I do walk without lilacs

By the path, like in dream –

Ice does not smell like a summer.

I do smile, I do laugh -

Snow is like lifetime’s valley, -

Want to yell into dark:

“Sun, come on, blow up with bright light!”

 

 

Natalia Sholik-Alekseyeva

Translated by Natasha Guruleva